<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://d.recommuni.jp/dm/rss.php">
  <title>dmlog</title>
  <link>http://d.recommuni.jp/dm/</link>
  <description></description>
  <dc:title>dmlog</dc:title>
  <dc:creator></dc:creator>
  <dc:date>2026-05-03T16:28:54+09:00</dc:date>
  <dc:language>ja</dc:language>
  <dc:rights></dc:rights>
  <items>
    <rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://d.recommuni.jp/dm/AC_30889"/>
<rdf:li rdf:resource="http://d.recommuni.jp/dm/AC_30888"/>
<rdf:li rdf:resource="http://d.recommuni.jp/dm/AC_30067"/>
<rdf:li rdf:resource="http://d.recommuni.jp/dm/AC_30066"/>
<rdf:li rdf:resource="http://d.recommuni.jp/dm/AC_29952"/>
<rdf:li rdf:resource="http://d.recommuni.jp/dm/AC_29138"/>

    </rdf:Seq>
  </items>
</channel>

<item rdf:about="http://d.recommuni.jp/dm/AC_30889">
  <title>佐藤研二さんのライブ</title>
  <link>http://d.recommuni.jp/dm/AC_30889</link>
  <description>11月28日だった。。見逃した。。激鬱</description>
  <dc:date>2005-12-14T10:59:58+09:00</dc:date>
  <content:encoded>11月28日だった。。見逃した。。激鬱</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://d.recommuni.jp/dm/AC_30888">
  <title>garage band</title>
  <link>http://d.recommuni.jp/dm/AC_30888</link>
  <description>リカバリーCD使って初期状態に戻したら確かに入ってました。。</description>
  <dc:date>2005-12-14T10:59:23+09:00</dc:date>
  <content:encoded>リカバリーCD使って初期状態に戻したら確かに入ってました。。</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://d.recommuni.jp/dm/AC_30067">
  <title>iLife</title>
  <link>http://d.recommuni.jp/dm/AC_30067</link>
  <description>なんかGarageBandっての使ってみたいなー。買っちゃおうかな</description>
  <dc:date>2005-11-24T01:54:28+09:00</dc:date>
  <content:encoded>なんかGarageBandっての使ってみたいなー。買っちゃおうかな</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://d.recommuni.jp/dm/AC_30066">
  <title>powerbook でcaps &lt;-&gt; control入れ替え</title>
  <link>http://d.recommuni.jp/dm/AC_30066</link>
  <description>http://www.kodachi.com/fKeys/
これ使って入れ替えた。快適だー</description>
  <dc:date>2005-11-24T01:13:53+09:00</dc:date>
  <content:encoded>http://www.kodachi.com/fKeys/
これ使って入れ替えた。快適だー</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://d.recommuni.jp/dm/AC_29952">
  <title>powerbook</title>
  <link>http://d.recommuni.jp/dm/AC_29952</link>
  <description>ようやく開梱した。まずはバッテリーがリコール対象かどうかチェック。シリアル番号はHQ437。回収対象はHQ441〜HQ507。セーフだ！</description>
  <dc:date>2005-11-21T02:29:41+09:00</dc:date>
  <content:encoded>ようやく開梱した。まずはバッテリーがリコール対象かどうかチェック。シリアル番号はHQ437。回収対象はHQ441〜HQ507。セーフだ！</content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://d.recommuni.jp/dm/AC_29138">
  <title>ブラジルバンド</title>
  <link>http://d.recommuni.jp/dm/AC_29138</link>
  <description>久々に良く寝たら夢を見た。ブラジルのメンツでバンド組む夢だ。
デバッグに追われて音取る暇がなく、コード進行だけさらって練習に出てみると、みんなオカズまで完コピしててビビる。ntが２バス使いこなしてた。</description>
  <dc:date>2005-11-01T18:42:06+09:00</dc:date>
  <content:encoded>久々に良く寝たら夢を見た。ブラジルのメンツでバンド組む夢だ。
デバッグに追われて音取る暇がなく、コード進行だけさらって練習に出てみると、みんなオカズまで完コピしててビビる。ntが２バス使いこなしてた。</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>
